Every God and every Goddess that imprisons my anger, protecting the walls within which it is enclosed, shall abandon this intent,
And especially you, Gods who protect the integrity of the present, cease to protect the uterus that leads into infinity from which I want to emerge;
I invoke you, by Hecate Trivia’s hands, by Aphrodite heart, by Ares’ fury.
May you abandon these obsessive walls and join your strength, to mine, to my will, to my determination, to my intent;
May you abandon the form that binds me, so that I can break the limbs.
May you abandon the ropes, so that I can untie the bonds
May you support my fury, against obstacle builders
May you switch to my side and nourish my will with intelligence.
May you enjoy the fire of life that we have turned on this winter day and as Helios Invictus rises in his days thus, limbs broken and ligaments loosened, we rise to a new life.
If you do that, I swear to you that men will rebuild the temples and with rites will celebrate the rhythm of life.
Tradução para o Português Solstício de inverno. O contrato entre os Homens e Deuses
Translated into English Winter Solstice invocation: The contract between men and Gods.
Marghera, 30 novembre 2012
Keeper of the Antichrist
P.le Parmesan 8
30175 Marghera Venice
The invocations of the Winter Solstice are the invocations of the prisoner. The prisoner wants to be free. The prisoner wants to take off his chains. The prisoner wants to face the world outside his cell. The psychological tension of the prisoner who wants to free himself from the bonds is the religious significance of the Winter Solstice. At that moment the Sun frees itself from bonds. The hours of darkness decrease and the hours of light begin to increase during the day.